Blakeney-William, M. & Daly, N. (2013). How do teachers use picturebooks to draw on the cultural and linguistic diversity in their classroom? Set, 2, 44-50. 97-109.
Cotton, P. & Daly, N. (2015). Cross-continental readings of visual narratives: An analysis of six books in the New Zealand PictureBook Collection. Bookbird, 53(2), 26-45.
Daly, N. (2007). Kūkupa, Koro and kai: The use of Māori vocabulary items in New Zealand English picture books. New Zealand English Journal, 21, 20-33.
Daly, N. (2008). The Narrative Contract and the use of Māori Loanwords in New Zealand English Picture Books. Journal of Children’s Literature Studies, 5, 2, 1-17.
Daly, N. (2009). Overhearing Tangi, Tangaroa, and Taniwha: The reported effects of Māori loanwords in children’s picture books on language use and cultural knowledge of adult readers. Te Reo, 52, 3-16.
Daly, N. (2010). ‘Right here, right now’: Embracing New Zealand national identity through the Māori loanwords used in New Zealand English children’s picture books. Journal of Children’s Literature Studies, 7, 2, 22-37.
Daly, N. (2013). Belonging and differentiating: Aspects of New Zealand national identity reflected in the New Zealand Picture Book Collection (NZPBC). Bookbird, 51(1), 73-79.
Daly, N.(2013). ‘It’s part of me that I want them to know about’: Maintaining distant New Zealand national identity in Canada using New Zealand picture books. In B. Carrington & P. Pinsent (eds) The Final Chapters: Concluding Papers of the Journal of Children’s Literature Studies. Wizard’s Tower Press, 2013. p.3-14.
Daly, N. (2015). Family composition as depicted in the New Zealand Picture Book Collection. Early Childhood Folio, 19(2), 1-13.
Daly, N. (2016). Dual Language PictureBooks in Māori and English. Bookbird, 54(3), 10-17.
Daly, N. (2016). What do New Zealand picturebooks tell us about New Zealand national identity? Literacy Forum New Zealand, 31(3), 28-39.
Daly, N. (2017). The linguistic landscape of English–Spanish dual language picturebooks. Journal of Multilingual and Multicultural Development. doi.org/10.1080/01434632.2017.1410163.
Daly, N. (2017). Representations of Diversity in the Revised New Zealand PictureBook Collection. New Review of Children’s Literature and Librarianship. 23(2), 172-186 doi.org/10.1080/13614541.2017.1367583
Daly, N. (2017). Pākehā- Māori: European-Native. Ethnic labelling in the Dorothy Neal White Collection. New Review of Children’s Literature and Librarianship, 23(1) doi.org/10.1080/13614541.2017.1280335
Daly, N., & Blakeney-Williams, M. M. (2015). Picturebooks in Teacher Education: Eight Teacher Educators Share their Practice. Australian Journal of Teacher Education, 40(3). Retrieved from http://ro.ecu.edu.au/ajte/vol40/iss3/6
Daly, N. & McKoy, M. (2013). Picturebook Collections as pedagogical tools in diverse classrooms: The New Zealand Picture Book Collection (NZPBC) and the New Zealand Pacific Picture Book Collection (NZPPBC). Literacy Forum NZ. 28(2), 31-42.
Kelly, J. (2013). Supporting diversity: Picture books featuring same-gender parented families. Early Childhood Folio, 17(1), 24-29.
Kelly, J. (2012). Two daddy tigers and a baby tiger: promoting understandings about same sex parented families using picture books. Early Years: An International Journal of Research and Development, 32(3), 288-300.
MacDonald, D. & Daly, N. (2013). Kiwi, kapai, and kuia: Māori loanwords in New Zealand English children’s picture books published between 1995 and 2005. In B. Carrington & P. Pinsent (eds) The Final Chapters: Concluding Papers of the Journal of Children’s Literature Studies. Wizard’s Tower Press, 2013. p.44-56.
Morgan, K., & Kelly-Ware, J. (2016). “You have to start with something”: Picturebooks to promote understandings of queer cultures, gender and family diversity. Early Childhood Folio, 20(1), 3-8.